Translation of "forte del" in English


How to use "forte del" in sentences:

L'unica cosa piu' forte del tuo desiderio di sangue, e' il tuo amore per questa ragazza.
The only thing stronger than your craving for blood is your love for this girl.
È una versione extra forte del primo farmaco a base di citrato di sildenafil usato per trattare le disfunzioni erettili.
It is an extra-strength version of the first sildenafil citrate drug to treat erectile dysfunction. More info
Gli uomini della città, il settimo giorno, prima che tramontasse il sole, dissero a Sansone: Che c'è di più forte del leone?.
And the men of the city said to him on the seventh day before the sun went down, What is sweeter than honey?
Un destro molto forte del campione.
Another right and another right! Creed out with a right hand.
Se vincerete potrete attingere alla mia tesoreria tanti tesori quanti è capace di sollevarne l'uomo più forte del mondo.
I accept. I wager as much treasure as the strongest man can carry.
Venite a vedere l'uomo più forte del mondo.
See the strongest man in the world.
L'America è il paese più forte del mondo perchè è il più libero.
America is the world's strongest country because it is the freest.
Niente è più forte del coraggio di un volontario.
There's nothing stronger than the heart of a volunteer, jack.
Per me, eri l'uomo più Forte del mondo.
I thought you were the strongest man in the world.
I vostri sosia robot sono il pezzo forte del mio show!
Your robot counterparts are the surprise hit characters of my show!
Se qualcuno sta collezionando alieni, tu rappresenti il pezzo forte del catalogo.
If someone's collecting aliens, that makes you Exhibit A.
E se la mia paura del dolore diventasse più forte del mio timor di Dio?
What if my fear of pain became bigger than my fear of God?
La prima cosa che devi sapere e' che... abbiamo il papa' piu' forte del mondo.
Well, the first thing you have to know is we have the coolest dad in the world.
Che ha detto, qual è il muscolo più forte del corpo?
What did he say again about the body's strongest muscle?
Il cuore è il muscolo più forte del nostro corpo.
The heart is the body's strongest muscle.
Ha un gusto molto piu' forte del solito.
It tastes so much more complex than it usually does.
Ma il pezzo forte del cast è l'attore vincitore di cinque oscar kirk lazarus.
But the real heavyweight on the set is five-time Academy Award winner Kirk Lazarus.
Tu sei il piu' forte, piu' forte del Cavaliere Gotico Argenteo.
You are the strongest, stronger than Silver Knight Gothic.
Lian-Chu, e' ancora piu' forte del Cavaliere Gotico Argenteo, e quella non e' una favola.
Lian-Chu, he's even stronger than Silver Knight Gothic, and that's no fairy tale.
Qualsiasi cosa stia prendendo e' piu' forte del Vicodin.
Whatever he's taking, it's stronger than Vicodin.
Ma forse li' fuori c'e' qualcosa di piu' forte del mio bisogno di uccidere.
But maybe there's something stronger out there than my need to kill.
Potrai anche essere il vampiro piu' vecchio e piu' forte del mio regno... Ma se volessi... potrei usare le tue zanne come orecchini.
You may be the strongest, oldest vampire in my queendom but if I wanted, I could own your fangs as earrings.
L'uomo piu' forte del mondo e ancora non riesci controllare le donne della tua vita.
Most powerful man in the world and you still can't control the women in your life.
Il distillato della prigione e' un po' piu' forte del Pinot Grigio... vero?
Hooch is a little stronger than Pinot Grigio, you know?
Calcio come lo conosciamo è cambiato, e questa è l'occasione di costruire la squadra più forte del pianeta.
Soccer as we know it has changed, and this is YOUR chance to build THE best team on the planet.
Beh, allora devi pensare a qualcosa di piu' forte del tuo desiderio di volermi uccidere, o finirai per ucciderci entrambi.
Well, you're gonna have to think about something stronger than your desire to kill me, or you're gonna kill us both.
E' chiaro che sei la donna piu' forte del mondo, se sei riuscita a superare tutto questo.
Obviously, you're the strongest woman in the world if you managed to figure out a way to get through all that.
Quando lo fate, ogni individo diventa un anello di una cateca che sarà più forte del ferro.
When you do, each individual will become a link in a chain that will be stronger than iron.
Quando la gente ha acclamato il tuo nome più forte del mio, vedi, quando ti vedono come un Dio, quanto a lungo prima che ti vedano come loro Re?
When the people called out your name louder than mine, you see, when they saw you as a God, how long before they saw you as their king?
Dipende se il tuo genere di magia e' piu' forte del suo.
It depends if your brand of magic is stronger than hers.
Ma ci sono giorni in cui il dolore... e' piu' forte del giorno in cui e' morta.
The less it would hurt. But some days, the pain,
Fu il piatto forte del menù Finché non ne rimase più
They snatched him up and began to chew Until there was no residue
Aiace è l'uomo più forte del mondo, ma il padre non ha mai accettato la sua passione per il canto.
Ajax, here, strongest guy in the world... but his father never accepted that his real dream was to sing.
La tempesta sarà più forte del previsto.
The storm's gonna be a lot worse.
E per favore porta qualcosa di piu' forte del sidro di Rufus.
And please bring something stronger than Rufus' cider.
Un amore piu' forte del tempo, un amore...
A love stronger than time! A love...
Penseresti che il fuoco di sbarramento possa durare per sempre, poi, tutto ad un tratto, c'e' un silenzio piu' forte del fuoco dei cannoni.
You'd think the barrage would last forever. Then all of a sudden, there's a silence louder than the cannon fire.
Sarebbe la cosa più forte del mondo.
That'd be the coolest thing ever.
E' l'uomo piu' forte del mondo!
He's the strongest man in the whole world!
Da piccoli volevamo sapere chi era il più forte del quartiere.
Growing up, we all wanted to know who the toughest kid in the neighborhood was, right?
Ora voglio sapere chi è il più forte del pianeta, per questo l'ho fatto e per questo sabato sera la gente verrà a vederlo e lo scopriremo.
I want to know who the toughest man on the planet is. And that's why I put this thing together. That's what all these people are here to see, come Saturday night.
Per te e per la versione più forte del Principe non tornare al loro lato del blocco e fare ciò che stavano facendo?
So why don't you, and the stronger version of Prince, go back down to that side of the court and do what y'all was doing?
Lo so, ma dopo la giornata che ho avuto, gradirei... qualcosa di un po' piu' forte del te'.
I know, but after the day I've had, I could use something a little stronger than tea.
E' un peccato che la sua ambizione sia piu' forte del suo talento.
Too bad your ambition outweighs your talent.
La certezza non e' ben piu' forte del dubbio?
Isn't a certainty stronger than a doubt?
Il blocco è più forte del previsto.
The block is stronger than anticipated.
(Applausi) L'altra cosa che ho capito è che la donna è l'essere più forte del mondo.
(Applause) The other thing that I have realized, that the woman is the most strong person all over the world.
Cittadini indecisi e scettici si rivolgono ai politici, impegnati a competere l'un l'altro per vedere chi vincerà il premio della voce più forte del populismo e del nazionalismo.
Uncertain and skeptical citizens look towards politicians who are competing against each other to see who can claim the prize of the loudest voice of populism and nationalism.
Ok, quindi seguendo questa logica, il cattivo è sempre più forte del buono quando si tratta di aggiornare.
Okay, so by this logic, bad is always stronger than good when it comes to updating.
3.2994191646576s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?